A corner of Tuscany to be discovered...
Un angolo di Toscana tutto da scoprire...
A close, partially unexplored land crossed throughout by the Arno River, which springs up here. A fascinating, ever changing land, consisting of stunningly beautiful forests and old woods, hills and mountains, brooks and streams, landscapes and panoramas. A land that has always been cared for and protected by its inhabitants, enabling the founding of the National Park of Casentino Forests in a green belt covering over 36000 hectares.
Una terra chiusa e non totalmente esplorata, attraversata in tutta la sua lunghezza dall'Arno che nasce proprio qui. Una terra dal fascino straordinario e mai uguale: foreste e boschi antichi, valli e monti, ruscellie torrenti. Una terra in cui è stato istituito il Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi, in una distesa verede di oltre 36000 ettari.
Prima volta in casentino? ecco cosa vedere: First Time here? Hereafter some interesting point
Poppi:
- Il castello dei Conti Guidi - Counts Guidis’ Castle
- Il Borgo di Poppi, certificato tra “I borghi più belli d’Italia” - Poppi historical centre is recognized as One of The Most Beautiful Villages in Italy
- Chiesa della Madonna del Morbo e Badia di San Fedele - Church of our Lady of Disease and Abbey of Saint Fidelis
- Chiesa della Madonna del Morbo e Badia di San Fedele - Church of our Lady of Disease and Abbey of Saint Fidelis
Camaldoli:
-L’eremo di Camaldoli a 1100 m s.l.m.- Hermitage of Camaldoli
- Il Monastero di Camaldoli e l’Antica Farmacia - Monastery of Camaldoli and its Ancient Pharmacy
- Cuore del Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi e snodo di molti percorsi trekking - In the very heart of the National Park of Casentino Forest and trekking and hiking starting point.
(info for: Camaldoli Restaurant and Hotel - Informazioni per pernottamenti o pranzi a Camaldoli)
(info for: Camaldoli Restaurant and Hotel - Informazioni per pernottamenti o pranzi a Camaldoli)
Eremo di Camaldoli |
Chiusi della Verna
- Il Santuario de La Verna dove San Francesco ricevette le Stimmate. - LaVerna Sanctuary where Saint Francis of Assisi received the stigmate
- Punto di snodo della Via Francigena - Point of the Francigena Way
Santuario de La Verna |
Pratovecchio/Stia:
- La Pieve e il Castello di Romena - Romena’s Romanic Church and Romena Castle
- A Stia c’è la produzione del “Panno Casentino” - In Stia is produced the“Panno Casentino” (Wool Cloth)
Bibbiena:
- Centro Storico con le la chiesa di San Lorenzo, sant’Ippolito e San Francesco - Historical Centre with the churches of San Lorenzo, sant’Ippolito and San Francesco
- Il santuario di Santa Maria del Sasso - Basilica and Sanctuary of Santa Maria del Sasso
Santa Maria del Sasso - Bibbiena |
Se decidi di affidare il tuo soggiorno ad una guida turistica autorizzata o stai cercando spunti su itinerari da seguire clicca su questo link: Visite Guidate Casentino
If you decide to have a personal Tour Guide during your stay in Casentino or just searching for some inspiration: Casentino Tour Guide
If you decide to have a personal Tour Guide during your stay in Casentino or just searching for some inspiration: Casentino Tour Guide
Nessun commento:
Posta un commento